It can be challenging for you to evaluate the quality of translated text when you are not so fluent in the target language. However, here are some quick and effective suggestions:
Make sure that the translations have a coherent style.
Use a grammar checker to check spelling and grammar errors.
Double-check the dates, names, numbers and technical terms.
Check that the typesetting is the same as the source text.
Finally, if you are using a translator or translation agency for the first time, you also can send the translation to another translation company for evaluation.
如何评估翻译质量的好坏?
当您不熟悉译文语言之时,评估译文的质量对您来说可能会非常具有挑战性。但是,这里有一些行之有效且快速的方法:
确保译文风格的一致性。
使用语法检查软件检查拼写和语法错误。
仔细核对日期、姓名、数字和术语。
检查译文与原文的排版是否一致。
最后,如果您是第一次与一家翻译公司或者译员合作,您也可以将译文发送给另一家翻译公司进行评估。
Comments